La niña dragón-sirena
recibe ramos de nubes
con el hastío
de quien cena arroz
todos los días.
Se empacha de nubes.
No quiere saber nada
pero las necesita.
El dragón en sus genes
le ruega, cual cosmos,
que se dé una vuelta
por el cielo
de vez en cuando.
No nos percatamos
de que el abismo
no tiene piedad.
***
The dragon-mermaid girl
gets clouds bouquets
with the boredom of someone
who eats rice everyday.
She fills up with clouds.
She doesn't want to have anything to do with it,
but she needs them.
The dragon in her genes
begs her, like the cosmos,
to see if he's around up there
in the sky
once in a while.
We don't notice
that the abyss
has no mercy.
***
The dragon-mermaid girl
gets clouds bouquets
with the boredom of someone
who eats rice everyday.
She fills up with clouds.
She doesn't want to have anything to do with it,
but she needs them.
The dragon in her genes
begs her, like the cosmos,
to see if he's around up there
in the sky
once in a while.
We don't notice
that the abyss
has no mercy.
1 comentario:
Me encantó. Tanto el dibujo como el texto. Me encantan la niña dragón-sirena y su cara de hastío.
Publicar un comentario